Gracias / Thanks
by Mora, Pat; Parra, John (ILT)






A young multiracial boy celebrates family, friendship, and fun by telling about some of the everyday things for which he is thankful.





*Starred Review* From the sun waking him up in the morning to a cricket chirping him to sleep at night, a young boy gives thanks for the many things and people who enrich his life. These blessings are remarkable for their childlike imagination and fresh imagery: "Por mis piyamas viejos, tan suaves que me siento como si me estuviera poniendo aire, gracias. / For my old pajamas, so soft they feel like I'm putting on air, thanks." The bilingual format features Spanish on the left-hand page and English on the right, and the dedication and author's note are also printed in both languages. The boy himself appears to be bicultural, with a fair-skinned, blond mother and a Latino father, and together with the boy's siblings and extended family, they are warmly depicted dancing, fishing, working, and eating. Parra's vivid acrylic illustrations have the feel of folk-art woodcuts and whimsically portray the details of the boy's world, from his kite and books to his tennis shoes and ice cream. Books of thanks can run toward clichés, but the originality and liveliness of language and art in this one will inspire children to consider their own blessings. Copyright 2009 Booklist Reviews.





From "the sun that wakes me up so I don't sleep for years and years and grow a long, white beard" to the "old pajamas, so soft they feel like I'm putting on air" and "the cricket hiding when he serenades us to sleep," a little Latino boy says "¡gracias!" with sweetly ingenuous enthusiasm. Mora has a keen sense of the concrete, child-friendly detail, and it's put to splendid use here. Readers will find themselves nodding in agreement as the unnamed narrator gives thanks to the ladybug that lands on his finger, the bees that don't sting him and his little brother, who throws mashed peas at their sister. Parra's folk-art-style acrylics evoke a suburban neighborhood replete with twining morning glories, green lawns and red-tiled roofs. The flat perspectives and bright colors skillfully complement the child's voice. Domínguez's Spanish translation precedes the English text of this bilingual tale on each spread, a thoughtful touch that honors both the book's creators and its Latino audience. For this graceful celebration, ¡gracias! (Picture book. 4-8)Copyright Kirkus 2009 Kirkus/BPI Communications.All rights reserved.






Terms of Use   ©Copyright 2020 Follett School Solutions